黄帝问:不能服用这两种药物的原因是什么呢?
岐伯回答说:热气本身是轻捷刚烈的,而药物之性也是如此,二者相遇,就可能伤害人的脾气,而脾属木,木恶土,因此病者如果服用此类药物,到甲乙日肝木主令时,病情就会更加严重。
【原文】
帝曰:善。有病膺肿颈痛胸满腹胀,此为何病?何以得之?
岐伯曰:名厥逆。
帝曰:治之奈何?
岐伯曰:灸之则喑,石之则狂,须其气并,乃可治也。
帝曰:何以然?
岐伯曰:阳气重上,有余于上,灸之则阳气入阴,入则喑;石之则阳气虚,虚则狂;须其气并而治之,可使全也。
【译文】
黄帝说:好的。有的人出现膺肿颈痛、胸满腹胀的症状,此为何病?何因所致?
岐伯说:此为厥逆病。
黄帝问:如何医治?
岐伯回答说:对于此病,施用灸法便会导致病者失音,施用针刺就会导致病者发狂,此病须待病者阴阳之气上下交合时,才能开始医治。
黄帝问:为何?
岐伯回答说:上为阳,阳气又逆于上,重阳在上,则上有余。此时如果施以灸法,则相当于以火补火,会导致人体上部阳极盛阴。阴无法上承,病者就会出现失音的病状。倘若此时以砭石针刺,阳气随针外出,人体的神气就会失其所守,如此病者就会患神志异常而发狂的狂症。须待人体内阳气自上而下,阴气自下而上,阴阳二气交合后再开始医治,病者才能完全康复。